Translate

О «правом руле» во Владивостоке: шоумен Сергей Стиллавин снимает фильм


Шоумен Сергей Стиллавин со своей командой сегодня посетил авторынок «Зеленый угол». На самой крупной «барахолке» пробежных авто ведущий программы «Большой тест-драйв» не только пообщался с продавцами, но и увидел множество моделей авто, о которых до этого имел весьма смутное представление. Ведь, многие из них просто не представлены в экспортном варианте, а значит, практически не попадают в европейскую часть России. Им команда и посвятит свой следующий «Большой тест-драйв».

Внимание ведущего, который не первый год работает с машинами, на «Зеленке» привлекли самые обычные для приморцев вещи. Например, новые транзитные номера с желтым кодом региона. Гости краевой столицы предположили, что машины с 93-им, 38-ым и 64-ым регионами и действительно приехали откуда-то из средней и центральной России. Однако, узнав истинную причину установки таких транзитов, сильно удивились. Более того, многие марки московская команда «Большого тест-драйва» вообще увидела впервые.
— Меня поражают масштабы рынка. И если сейчас, как говорят продавцы, поток машин значительно снизился, но рынок все равно переполнен, сколько же здесь было техники до введения пошлин, — отметил Сергей Стиллавин. — У меня был не самый удачный опыт покупки авто с пробегом, и я к ним, честно говоря, относился настороженно. Но тут я вижу иную картину. Здесь очень много авто без пробега по России с японской гарантией качества. Можно купить машину для абсолютно любых нужд и условий эксплуатации. Жаль, что большую часть из всего этого японцы не делают на внешний рынок.
Распилы, каркасы, конструкторы и «утопленники» — столичные автоэксперты шаг за шагом узнают особенности крупнейшего авторынка пробежных авто в России. Ведь значение всех этих привычных для приморцев слов московские специалисты знают весьма смутно. Именно поэтому, ведущие особенно интересовались процедурой «опознания» пиленных машин, а также авто, побывавших в соленой воде.
— Я никогда не пробовал ездить на правом руле в городских условиях. Как управляться с ним, есть ли разница? Ведь, к примеру, в Питере и Москве вся инфраструктура сделана под левый руль. Все шлагбаумы, въезды — все для леворуких авто, — сказал Стиллавин. — Хотя, наверное, не так важно, где расположен руль, разве что при обгоне встречный поток хуже видно. Мне очень нравятся японские минивенчики, к примеру. Смутила, разве что, однообразность цветовой гаммы: все машины либо серые, либо белые, либо черные. Ярких цветов почти нет. Зато много моделей, которые я раньше не видел. К примеру, Toyota Ractis.
Теплого приема «Большому тест-драйву» зеленщики не оказали. Съемочную группу встретили в штыки, решив, что те в очередной раз «гонят на правый руль» и «будут жаловаться Обещалкину на бэушки». Однако, узнав истинную причину визита, смягчились и даже согласились пообщаться. От продавцов со стажем гости Приморья узнали насколько в среднем вырастает цена авто после оплаты всех пошлин и растаможек, что популярней, какова средняя цена машины и что можно купить за млн.
— Удивительно, но даже со средней накруткой в 5 тысяч долларов эти машины стоят дешевле, чем многие аналогичные по классу и популярности модели у нас. Можно сделать вполне приличную покупку за не очень большие деньги, — отметили ведущие программы.
PS Где Сергей взял 5.000 средней накрутки, это вопрос покрытый большой тайной

Japan eyes car market: sources


JAPANESE car companies have expressed interest in setting up factories in Myanmar, several car showroom owners said last week at car importing and production workshop in Yangon.

“Importing used cars is not the right way for Japanese companies, like Toyota, Nissan and Mitsubishi, in the long term,” said U Htay Aung, chairman of Sakura Auto Auction Centre and owner of Sakura car showroom. “But if they set up here properly then buyers can get vehicles and services from the companies direct,” he added.

“We [car showroom owners] have invested thousand of lakhs to set up our showrooms … But we have no guarantees for the future. People are buying cars from us, instead of on the open market, because we supply cars with licences. “But if they buy from a car showroom, they have to wait for up to three weeks to get licences and registrations,” he said.

“We will cooperate with foreign car companies to help them set up factories here,” he added.
Mitsubishi Heavy Industries (MHI) and Japan Heavy Industries Ltd are two of the companies interested in setting up in Myanmar, said U Mg Mg Tin, deputy general manager of Mitsubishi’s Yangon branch office.

He said the company was looking at the opportunities available in Myanmar, as well as the challenges posed by its regulations and the delaying of amendments to the foreign investment law. “MHI is interested in investing in Myanmar and has already started doing surveys and market research, a process that will take about one year,” he said. U Aye Min, a car dealer, said Myanmar car buyers trusted Japanese vehicles long before September, when the government announced the overage car import substitution program. “We are used to Japanese cars and buyers prefer them,” he said.

Toyota Land Cruiser Prado 2008


Toyota Land Cruiser Prado, 2008 год

1 730 000 руб. 
Двигатель: дизель, 2982 куб.см
Трансмиссия: автомат
Привод: 4WD
Пробег по России: без пробега
Пробег, км: 90000
Руль: левый
Дополнительно: Двигатель 1KZ-TE Цвет "мокрый асфальт", салон велюр, комплектация VX. Машина растаможена.
Toyota Land Cruiser Prado, 2008 год, 1 730 000 руб.
Toyota Land Cruiser Prado, 2008 год, 1 730 000 руб.

TOYOTA HILUX SURF 2009 V=2,7 Цена: 1250000

Аукцион 3074 JU Aichi Thu, March 14
Марка TOYOTA HILUX SURF 2009
Объем  2693
Кузов TRN215
Комплектация FAT PART 4WD
Пробег 45000
Оценка  4.5
Цена в г. Владивосток 1250000.



аукционный лист